英語力向上のためのブログ

英語で日記を書いたり、主にイギリスに関するweb記事を英訳してみたりします

2019_015 作文

<書きたい内容>

この前、今度東欧に旅行に行くという会社の同僚にプラハを旅するテレビ番組の録画を貸してあげました。そうしたらお礼に新潟県のお土産を貰いました。新潟には有名な万代バスセンターのカレーというのがあり、お土産はそのカレーの味がするおせんべいでした。とても嬉しい!!! 

 

<辞書などを使わずチャレンジ>

 One or two months ago, I lend a DVD which included a tv program about Praque to my colleague. Then she gave me a souvenir of Niigata Prefecture when she backed it to me. There is a famous curry shop at Bandai Bus center in Niigata, and the souvenir was a rice cookie which tastes is the shop's.  I was so pleased.

↓↓↓

上記をgoogle翻訳で訳したやつ
1、2か月前、プラハに関するテレビ番組を収録したDVDを同僚に貸しました。 それから彼女は私にそれをバックアップしたときに新潟県のお土産をくれた。 そこ新潟万代バスセンターで有名なカレー屋があり、お土産店のある味米のクッキーでした。とても嬉しかったです。

↓↓↓

元々の文をgoogle翻訳さんで英訳したやつ

Last time, I gave a colleague of a company who is going to travel to Eastern Europe to record a TV program that travels in Prague. Then I thank you for a souvenir from Niigata Prefecture. Niigata has a famous curry at the Bandai Bus Center, and souvenirs were rice crackers that taste the curry. Very happy! 

んんん???今回の訳はちょっとひどいなgoogleさん

↓↓↓

上記のgoogleさんのに辞書で調べたのを足して直すわ…

The other day,  I lent a colleague of my company who is going to Eastern Europe in a few months a DVD which recorded a TV program that traveled in Prague. in return for that, she gave me a souvenir of Niigata Prefecture. Niigata has a famous curry shop at the Bandai Bus Center, and the souvenir was that shop's curry-flavored rice crackers. Very happy!

 

よし!こんな感じ