2019_114 やさしい英語ニュース
なんか素晴らしいサイト見つけたので、やってみようかと思います。
1.全体リーディング
Tokyo governor displeased with Olympic marathon switch
Tokyo Governor Yuriko Koike showed an apparent expression of displeasure on Friday over the International Olympic Committee’s abrupt decision to move the marathon and race walking events next year to the northern city of Sapporo in order to avoid the extreme summer heat in the capital.
2.単語の確認
displease(動詞) 不快にする、怒らせる
be displeased with 不快である、不満である
apparent(形容詞) 明らかな、見てわかる
displeasure(名詞) 不快
abrupt(形容詞)突然の、思いがけない、予想外
extreme(形容詞) 極度の、膨大な
3.スラッシュリーディング
◆自分で切ってみたやつ
Tokyo governor / displeased with Olympic marathon switch
Tokyo Governor Yuriko Koike showed / an apparent expression of displeasure / on Friday / over the International Olympic Committee’s abrupt decision / to move the marathon and race walking events / next year to the northern city of Sapporo / in order to avoid the extreme summer heat in the capital.
↓↓↓
◆正解のスラッシュ位置
Tokyo governor displeased / with Olympic marathon switch
Tokyo Governor Yuriko Koike / showed an apparent expression of displeasure on Friday / over the International Olympic Committee’s abrupt decision / to move the marathon and race walking events next year / to the northern city of Sapporo / in order to avoid the extreme summer heat in the capital.
ちょっと違う・・・( ˇωˇ ;)
4.サイトトランスレーション
Tokyo governor displeased
オリンピックマラソンの開催地変更に伴って 五輪マラソンの変更に
Tokyo Governor Yuriko Koike
showed an apparent expression of displeasure on Friday
金曜日に明らかに不快感を示した 金曜日に不満をあらわにした、
over the International Olympic Committee’s abrupt decision
国際オリンピック委員の突然の決定に 国際オリンピック委員会の突然の決定をめぐって、
to move the marathon and race walking events next year
来年のマラソンと競歩の競技を移すという 来年のマラソンと競歩の種目を移転するという、
to the northern city of Sapporo
札幌という北の地に 北部の都市である札幌に、
in order to avoid the extreme summer heat in the capital.
首都の極度の夏の暑さを避けることに伴って
首都の夏の猛暑を避けるために。
5.反訳トレーニング
東京都知事が不快感、
Tokyo governor displeased
五輪マラソンの変更に
with Marathon changed with Olympic marathon switch
東京都の小池百合子知事が
Tokyo governor Yuriko Koike
金曜日に不満をあらわにした、
showed apparent of displeased on Friday
showed an apparent expression of displeasure on Friday
国際オリンピック委員会の突然の決定をめぐって、
over the International Olympic committee's abrupt decidion
over the International Olympic Committee’s abrupt decision
to move marathon and walk event in next year
to move the marathon and race walking events next year
北部の都市である札幌に、
to the northern city of Sapporo.
首都の夏の猛暑を避けるために。
in order to avoid extremely summer heat in capital.
in order to avoid the extreme summer heat in the capital.
6.スピード音読
Tokyo governor displeased with Olympic marathon switch
Tokyo Governor Yuriko Koike showed an apparent expression of displeasure on Friday over the International Olympic Committee’s abrupt decision to move the marathon and race walking events next year to the northern city of Sapporo in order to avoid the extreme summer heat in the capital.