英語力向上のためのブログ

英語で日記を書いたり、主にイギリスに関するweb記事を英訳してみたりします

2019-08-01から1ヶ月間の記事一覧

2019_019 作文

<書きたい内容> 何を書こうかと悩んでいたら、ブログからお題が出ていました。「老いも若きもたのしく研究」とのことです。研究なんて小学生の時の夏休みの宿題くらいしかしていません。いや、思い出したのですが、もしかしたら実験クラブみたいなものに入っ…

2019_018 訳

londonist.com Victoria The first entirely new tube line in half a century, the Victoria Line opened in 1968. There are no prizes for guessing that it is named after Victoria station, which was in turn named after Queen Victoria. Suggested …

2019_017 作文

<書きたい内容> 会社にはすごく仕事をする人と、まったく仕事をしない人がいる。ある人は、背後に誰もこない席に座り、一日中インターネットをしているようだ。とても腹立たしい。他にも2名ほどほとんど仕事をしていない同僚がいる。こういう人たちとどのよ…

2019_016 訳

londonist.com Piccadilly Named after the central London street, the name of which derives from the piccadill, a large broad lace collar which was fashionable in the late 16th and early 17th centuries. Robert Baker, one of the most successf…

2019_015 作文

<書きたい内容> この前、今度東欧に旅行に行くという会社の同僚にプラハを旅するテレビ番組の録画を貸してあげました。そうしたらお礼に新潟県のお土産を貰いました。新潟には有名な万代バスセンターのカレーというのがあり、お土産はそのカレーの味がするお…

2019_014 訳

londonist.com Northern The ‘Misery line’ started out as two separate railway lines — the City & South London Railway and the Charing Cross, Euston & Hampstead Railway, which opened in 1890 and 1907 respectively. The two were merged in the …

2019_013 作文

<書きたい内容> 私の応援している野球チームは今のところリーグ最下位で、おそらく今季浮上することはないと思います。それでも応援しに球場に行くのは楽しいのですが、最近他の人の観戦マナーが気になります。ゴミを放置して帰ったり、応援の際に変な合いの…

2019_012 訳

londonist.com Metropolitan Running between Paddington and Farringdon, the Metropolitan Railway opened in January 1863 and was the first underground railway in the world. The word ‘metropolitan’ derives from ‘metropolis’, a word of Greek or…

2019_011 作文

<書きたい内容> 今朝私は母と散歩に出かけました。行き先は大崎です。大崎にはTUTAYA併設のスタバがあるので、私はそこで少し勉強するつもりでした。実際に家からスタバまで歩いて店内に入ると、そこそこ混んでいました。私はそこで英語を勉強しましたが母は…

2019_010 訳

londonist.com Jubilee Named to commemorate the Queen’s Silver Jubilee in 1977, which is why it’s a silver/grey colour. However, the line that took over the Stanmore branch of the Bakerloo Line and linked it with Charing Cross didn’t actual…

2019_009 訳

londonist.com Hammersmith & City The pink line was named due to its linking Hammersmith with the City of London, even though it actually extends out to the East End. The line from Hammersmith to Barking was originally part of the Metropoli…

2019_008 訳

londonist.com District The Metropolitan District Railway opened in 1868. Originally running between South Kensington and Westminster, the plan was for it to merge with the slightly older Metropolitan Railway — hence the ‘Metropolitan’ part…

2019_007 作文

<書きたい内容> 昨日、田舎で暮らすのと都会で暮らすのはどちらがいいか、という内容を英語のクラスで練習しました。私の意見は都会で暮らす方です。私は田舎で生まれて育ったので、田舎で暮らす大変さをよく知っています。1人に一台車が必要だし、お店の数…

2019_006 訳

londonist.com Circle Named due to its prior existence as a closed loop, running along the tracks of the Metropolitan/Hammersmith & City and District Lines for much of its length. Although it had long been planned that the Met and District …

2019_005 訳

londonist.com Central This one opened in 1900 under the name of the Central London Railway, although back then it only went between Shepherd’s Bush and Bank. It was so named because the idea had been to run a deep-level underground railway…

2019_004 作文

<書きたい内容> 私は先月ロンドンに行ったときにNetflixにアクセスしてレジェンドオブトゥモローをみました。この作品は日本では未公開なので、私はとても楽しみにしていました。しかし実際に見てみると、その期待は裏切られました。一番気に入らない部分は…

2019_003 訳

londonist.com Bakerloo Opened in March 1906, the brown line was originally called the Baker Street & Waterloo Railway on the grounds that it connected Baker Street — named after the 18th century builder William Baker, who built the street …

2019_002 訳

今回は訳にチャレンジ 下記のサイトのページを少しずつ訳していきます londonist.com まずは前段 その1 Much as we like to complain about it, Londoners and visitors marvel at the London Underground to the extent that there’s a museum dedicated to…

2019_001 作文

I've decided to write diaries as well as I can. I don't know if my grammer is right ot not, but I believe continueing is good thing. I went to the U.K. in this summer, and I thought my English skill was better than my past one. But I reall…