英語力向上のためのブログ

英語で日記を書いたり、主にイギリスに関するweb記事を英訳してみたりします

2019_144 訳

 

londonist.com

Ealing

Ealing was first recorded as Gillingas around 700 AD. Gillas was another of these local chieftans, and the 'ingas' part denotes 'the followers of'. The spelling has since flitted among Illing, Gilling and Ylling, before finally settling on Ealing.

 

◆単語の訳

chieftan 指導者、首領

denote ということを示す

flit 移動する、考えがパッと浮かぶ

↓↓↓

◆訳してみる

アーリング
アーリングは西暦700年頃にギリンガスとして当初記録されていた。ギラスは地元の指導者のanotherで、「ingas」の部分は「the flower of」だということを示す。そのスペルは最終的にEalingに落ち着く前にはIllingやGillingやYllingなどになっていたようだ。

↓↓↓

googleの訳

イーリング
イーリングは、紀元700年頃に最初にギリンガとして記録されました。 ギラスはこれらの地方のchief長の一人であり、「インガス」の部分は「従者」を意味します。 スペルは、以来、最終的にはイーリングにセトリングする前に、Illing、GillingとYlling間flittedました。

↓↓↓

◆さらに直す

イーリング

イーリングは、西暦700年頃に最初にギリンガとして記録されました。 ギラスはこれらの地方の指導者の一人であり、「インガス」の部分は「従者」を意味します。 スペルは、以来、最終的にイーリングに落ち着く前に、Illing、GillingとYllingの間でいろいろと名を変えました。

こんな感じかなー?