英語力向上のためのブログ

英語で日記を書いたり、主にイギリスに関するweb記事を英訳してみたりします

2021_006 英語の勉強を再開します( ᵕ̩̩ㅅᵕ̩̩ ) London’s Best Postmodern Buildings その6

ずっとこのブログをサボっていましたが英語頑張ります←

 

londonist.com

 

今日はリハビリ五発目

こちらの記事の五つ目から

 

5. Brentford Fountain Leisure Centre

Brentford Fountain Leisure Centre with postmodern 'legs' dangling over the side like something from a horror film.

From the south-west, Chiswick Roundabout’s leading leisure facility is utterly unremarkable - a dark-brick boredom that looks like a Sainsbury’s without the Nectar Points. But viewed from the north-east, the centre transforms into one of the most eye-scratching examples of postmodernism in town. Peer again at the picture above. It's easy to imagine those brown, spindly tubes are the legs of an alien insectoid, feeding on the building like a facehugger. Still, got to love it though, eh?

単語】

dangle over からぶら下がる

Chiswick Roundabout チズウィックにあるラウンドアバウト

utterly 全く、完全に、徹底的に、すっかり

   (非常に悪いことや非常に強い感情などを強調するために用いられる)

unremarkable 人の注意を引かない、平凡な

boredom 退屈、ものぐさ、倦怠

Nectar Points ?

Peer じっと見る,凝視する,熟視する

spindly 細長い、ひょろ長い

insectoid 昆虫のような

face hugger 映画『ALIEN』シリーズに登場する架空生物

 

【訳】※赤はdeepl訳 

5. Brentford Fountain Leisure Centre

5.ブレントフォード ファウンテン レジャーセンター
Brentford Fountain Leisure Centre with postmodern 'legs' dangling over the side like something from a horror film.

このレジャーセンターの横からぶら下がっているポストモダンな「足」はホラー映画の何かに似ている

ホラー映画のようなポストモダンな「足」がぶら下がっているブレントフォード・ファウンテン・レジャーセンター。
From the south-west, Chiswick Roundabout’s leading leisure facility is utterly unremarkable - a dark-brick boredom that looks like a Sainsbury’s without the Nectar Points.

南西からはチズウィックのラウンドアバウトから見えるその施設は完全に平凡で、暗い色の平凡なレンガはネクターポイントのないセインズベリーに見える

南西方向から見ると、Chiswick Roundaboutの主要なレジャー施設はまったく目立たない。ネクターポイントのないSainsbury'sのような、ダークブリックの退屈な空間。

But viewed from the north-east, the centre transforms into one of the most eye-scratching examples of postmodernism in town.

しかし北東からの景色だと、その施設は街の中でもっとも目を引くポストモダンな例の一つに変貌する

しかし、北東側から見ると、このセンターは、街で最も目を引くポストモダニズムの例の一つに変わります。

Peer again at the picture above.

上の写真をもう一度見てください

上の写真をもう一度見てください。

It's easy to imagine those brown, spindly tubes are the legs of an alien insectoid, feeding on the building like a facehugger.

この茶色くてひょろ長い管を宇宙から来た昆虫の足やフェイスハガーのようなにイメージするのは容易い

あの茶色い、とがったチューブは、エイリアンの昆虫の足で、フェイスハガーのように建物を食べていると想像するのは簡単です。

Still, got to love it though, eh?

それでも愛すべきものではないか?ね?

それでも、愛すべきものではないか?

 

ううううううううーん割と優しい英語だったのですが文法がわかっていないせいで訳せないところがありました(゚`ω´ ゚)゚