英語力向上のためのブログ

英語で日記を書いたり、主にイギリスに関するweb記事を英訳してみたりします

2020-01-25から1日間の記事一覧

2019_165 訳

londonist.com Royal Borough of Kensington and Chelsea Kensington's yet another place named after an otherwise forgotten Saxon chappie. This time, Mr Cynesige or Kenesigne. Chelsea's a bit more interesting, with various ancient spellings al…

2019_164 訳

londonist.com Islington More properly, it should be Islingdon, as (like Hillingdon and Wimbledon) the name denotes a hill (don), here formerly governed by a Mr Gisla. Old records call the place Giseldone (1005) and Gislandune (1062). The a…

2019_163 訳

londonist.com Hounslow This one's not certain. It might derive from Honeslaw, meaning an area of land suitable for hunting, or it may indicate a hill claimed by a man called Hund or a tribe called Hundi. ◆単語の訳 derive から〜を引き出す ↓…

2019_162 訳(Night rider 08)

www.bbc.com Night rider: 21 years sleeping on a London bus At the age of 55, in 2017, Sunny was granted leave to remain. It had taken a year but finally he had the right to shelter, to work, to exist. And he was thankful. It is almost his …