2019_024 作文
英作文ですがいいサイトがあったのでこちらのお題から
https://www.writing-plaza.com/
<書きたい内容>
その家は夜とても静かで、なかなか寝つけなかった。
↓↓↓
<辞書などを使わずチャレンジ>
That house was really quiet at night, so it was hard to sleep.
なかなか、ってなんていうの?ちょっと考えてみましたけど
↓↓↓
それをgoogle翻訳で訳してみたやつ
その家は夜は本当に静かだったので、寝るのは大変でした。
悪くないかな?
↓↓↓
初級回答例
The house was very quiet at night, so it was difficult to get to sleep.
中級解答例
The house was so quiet at night that it was a long time before I could get to sleep.
↓↓↓
文法的解説
◇ここでの「なかなか(できない)」は「すぐには(できない)」と捉えることもできるので、「寝つくのに時間がかかった」と考えて英訳しています。その際、<it is a long time before SV>( ... するのに長い時間がかかる)の形を用いています。
◇「とても静かで」のところは<so ... that SV>(とても ... なので)の形。
↓↓↓
so...thatとかわかっていてもなかなか使わないな!慣れだね
しかし私の作文は初級レベルなんだ…(いやそうなんだけれども)
そして私の英語は通じるとは思うけど、そもそも合っているのだろうか?