英語力向上のためのブログ

英語で日記を書いたり、主にイギリスに関するweb記事を英訳してみたりします

2019_092 作文

 ◆書きたい内容

日本の漢字は中国がルーツですが、私は中国語を聞いても全く理解できません。ただし街中の看板についてはある程度推測することができます。それでも想像が間違っていることも多々あります。

↓↓↓ 

◆まずは適当に英訳してみる

 

I know that Japanese characters' roots are Chinese, but when I hear the Chinese language totally I can't understand them. However, I think I can imagine what a sign says in a China city. Of cause sometimes it is wrong.  

最後の方絶対に違うわー

↓↓↓ 

◆上記をgoogleで訳してみる

私は日本のキャラクターのルーツが中国語であることを知っていますが、中国語を完全に聞くとそれらを理解できません。 しかし、中国の都市でサインが何を言っているか想像できると思います。 原因の時々それは間違っています。

 

↓↓↓ 

◆書きたい内容をgoogleで訳してみる

Japanese Kanji is the roots of China, but I can not quite understand listening to the Chinese. However, you can guess to some extent about signs in the city. Still, there are many cases where the imagination is wrong.

 ↓↓↓ 

◆備考

 to the extent that 

…という程度まで、…という点で、…である限り、…であるからには

extent

範囲

 

うーんわからないなあ