2019_174 訳
Netlfixのクィア・アイ in Japan 第2話から
Intelligent, body spotlight.
-What's that mean?He wants to get his body together.
He's trying to get his mind right and get them [mocking] coins up, honey.
He wants to be coinsey.
Love!
He wants to be coinsey.
A vision board.
◆訳してみる
黒文字…自分の訳 青文字…日本語訳 赤文字…CC日本語訳
Intelligent, body spotlight.
知性、身体 スポットライトを浴びる
"知性""体"
インテリジェンス ボディ スポットライト
-What's that mean?
どういう意味?
どんな意味?
どういう意味?
He wants to get his body together.
彼は一緒に彼の身体も手に入れたいのさ
体を整えて
体を整えて
He's trying to get his mind right and get them [mocking] coins up, honey.
彼は正しい心とそれらを作り出したいのさ、ハニー
精神も鍛えて 小銭を稼ぎたい
心も整えて そしてお金を稼ぐってこと
He wants to be coinsey.
彼はコインシーになりたいんだね
お金持ちに!
お金を稼ぎたいんだ
Love!
ラブだわ!
乗った
ステキ
He wants to be coinsey.
彼はコインシーになりたいの
それが目標だ
A vision board.
目標を書くボードか
ビジョンボードね
わかる
spotlightはお金を稼ぎたいってことなの?
coinseyって言葉も辞書にないけど最近の言葉?
リアル英語難しい!!!